Marc Chagall, Le Cheval roux, 1967 (musée de la Bible, Nice)

trad. de Marilyne Bertoncini, depuis la traduction anglaise de  John Hennessy et  Ostap Kin, publiée sur Calvert Journal avec 5 autres poèmes ukrainiens.

.

Alors je vais en parler :
de l’œil vert d’un démon dans le ciel coloré.
Un œil qui épie en marge du sommeil d’un enfant.
L’œil d’un malade dont l’excitation remplace la peur.
Tout avait commencé avec de la musique,
avec des cicatrices laissées par les chansons
entendues lors des noces d’automne avec d’autres enfants de mon âge.
Les adultes jouaient de la musique.
L’âge adulte défini par cela – la capacité de jouer de la musique.
Comme si quelque note nouvelle, responsable du bonheur,
apparaissait dans la voix,
comme si ce talent était inné en l’homme :
être à la fois chasseur et chanteur.
La musique est le souffle caramel des femmes,
la chevelure au parfum de tabac d’hommes qui, mélancoliques
se préparent au combat au couteau contre le démon
qui vient de gâcher la noce.
La musique en-deçà du mur du cimetière.
Les fleurs qui poussent dans les poches des femmes,
Les écoliers qui furtifs, jettent un œil dans les chambres de la mort.
Les sentiers les plus battus mènent au cimetière et à l’eau.
Tu ne caches dans le sol que les choses les plus précieuses —
l’arme qui mûrit de colère,
les coeurs en porcelaine des parents qui sonneront
comme les chansons d’une chorale d’écoliers.
Je vais en parler—
des instruments à vent de l’angoisse,
de la cérémonie de noce aussi  mémorable
que l’entrée à Jérusalem.
Régle le rythme brisé du psaume de la pluie
sur celui de ton coeur.
Les hommes dansent comme ils éteignent
un feu de steppe avec leurs bottes.
Les femmes s’accrochent à leurs hommes dans la danse
comme si elles refusaient de les laisser partir en guerre.
Ukraine de l’est, fin du deuxième millénaire.
Le monde déborde de musique et de feu.
Dans l’obscurité monte la voix de poissons volants et d’animaux chanteurs.
Depuis lors, presque  tous les mariés sont morts.
Depuis lors, les parents des gens de mon âge sont morts.
Depuis lors, la plupart des héros sont morts.
Le ciel se déploie, amer comme dans les romans de Gogol.
En écho, le chant des moissonneurs au travail
En écho, la musique de ceux dans les champs charrient des pierres.
En écho, sans arrêt.

Serhyi Zhadan est l’un des poètes et romanciers les plus connus d’Ukraine, il rassemble des foules de milliers de personnes lors du lancement de ses livres et événements.

.

Marc Chagall, musée de la Bible