Marilyne Bertoncini

This author hasn't added his/her bio.

Micronésie (L’élément liquide) – Boris Lazić

photo mbp . Micronésie (L’élément liquide) . C’était la première et la dernière fois où Je lisais Dostoïevski avec une telle intensité. L’élément liquide préside à leur expérience du monde Le tellurique au mien : atoll de Kwajelein J’arpente les ruelles d’Ebeye les yeux pleins de portes cochères Qui s’ouvrent aux avenues de Saint-Pétersbourg . C’était la première et la dernière fois où Je lisais Dostoïevski avec une telle intensité, dis-je.. Read More

« Avec vertèbres » Jean-Baptiste Pomet

photo mbp . Avec vertèbres . . © Jean-Baptiste Pomet, avril 2018, corrigé janvier 2024 . Jean-Baptiste Pomet habite Nice. Sa profession n’est pas liée à l’écriture ou à la poésie. Il a longtemps préféré garder ses textes pour lui, puis s’est mis à les publier, mais par la bouche. Il participe notamment, depuis 2010 et très assidûment, aux soirées  « slam-poésie » de la Cave Romagnan (Nice), pour lesquelles.. Read More

Prochaine rencontre Chez Pauline, le 15 février

. C’est le lendemain de la Saint Valentin que nous nous retrouvons chez Pauline, pour partager de la poésie. Ce 15 février, nous rencontrons Patrick Joquel (dont nous avons présenté la revue Cairns le 18 janvier) avec son dernier livre à La Pointe Sarène, et deux auteurs des éditions Pourquoi viens-tu si tard ? , Anne Barbusse et François Desplanques, qui nous liront des extraits de leur dernier ouvrage chez.. Read More

Antje Stehn – Giorno della Memoria / Jour du Souvenir

. photo : Antje Stehn (poème publié sur la revue Odyssea) Giorno della Memoria . Termini chiaveVergangenheitsbewältigung – Aufarbeitungritualizzare il senso di colpaoppure elaborare la storia?E il discorso estetico? Una poesia resiste agli atti barbarici?Il linguaggio umano è un copriletto confortanteoppureun mal di denti che va alle radici? Ovunque si guardila stessa attitudine –darsi valore sminuendo gli altriun modello impiantato sotto la pellecome un microchipc’è un Dopo se nel ricordo.. Read More

Anna Frajlich – Qu’en dit-on ? traduit par Alice-Catherine Carls

photo mbp . Alice-Catherine Carls nous avait déjà offert un texte de la poète d’origine polonaise Anna Frajlich (bannie de son pays lors de la violente campagne antisémite de 1968, et vivant désormais à New-York) – c’était alors à propos de la guerre en Ukraine (on la retrouve ici sur nos pages).Le poème d’aujourd’hui parle d’une autre blessure de notre époque secouée par les guerres et la violence des rapports.. Read More

Prix littéraire international Francesco Giampietri

. Pour sa 3ème édition, le prix Francesco Giampietri s’ouvre aux poètes de langue française, anglaise, espagnol, chinois et japonais : Vous pouvez participer en envoyant jusqu’à deux poèmes (maximum 40 vers chacun) et la fiche de participation complétée et signée à l’adresse email suivante Premiofrancescogiampietri@gmail.com avant 23h59 le 15 mars 2024. La participation au prix est gratuite pour tous les poètes de langue française. La participation à la cérémonie de remise.. Read More

La Nuit de la lecture – 18 janvier 2024

. Embarquement Poétique vous convie Chez Pauline, de 18h30 à 21h, à une nuit de partage de lectures, organisée pour la troisième année avec l’association Les Mots à la bouche, qui de son côté explore « Le Corps en marche ». . Le corps ! Vaste sujet qui a donné lieu à une anthologie en ligne pendant la pandémie (voir ici Présences du corps) et aux pages de l’actuel atelier de création.. Read More

Embarquement Poétique s’embarque avec vous pour 2024 …

photo mbp . et vous souhaite une année heureuse, riche de belles rencontres, et porteuse de Paix et de Fraternité – des valeurs auxquelles nous sommes fondamentalement attaché(e)s. Avec ses voeux pour l’année 2024, et l’espérance que la poésie, si elle ne change pas le monde, préserve au moins la part la plus belle de l’humanité, afin de ne pas la voir s’éteindre dans la tourmente qui marque notre siècle,.. Read More

Patrick Quillier – EN FRATERNITÉ /Nadia Tueni « Ils sont morts à plusieurs » 

photo de titre Nadia Tueni dans les ruines au Liban, extrait du road movie Hamasat di Maroun Bagdadi, photo D.R . Lu le matin de Noel, le poème de la libanaise Nadia Tueni (dont la disparition précoce a fait disparaître aussi la disponibilité de ses livres, dont nous avions déjà publié un poème ici et que j’avais présentée dans la revue italienne le ortique ) poème qui souligne avec la terrible.. Read More

« Vengeance », un poème de pardon de Taha Muhammad Ali

. La poète israélienne Gili Haimovich, que je remercie, et dont j’ai publié ici récemment un poème de paix, m’a proposé ce texte du grand poète palestinien Taha Muhammad Ali (1935-2011), dans la traduction de Peter Cole, sur le site Poetry Foundation. Taha Muhammad Ali  tenait une boutique de souvenirs près de Nazareth. Il est né en Galilée en 1931 et est allé à l’école du village avant de fuir devant l’avancée israélienne… Read More