La douleur du silence – « Fem Mal » de Carole Mesrobian

. La publication aux éditions Lanskine du livre de Maud Thiria, Trouée, consacrée aux violences faites aux femmes, à cette maltraitance dont on ne peut pas parler, parce que les mots manquent, la langue même (ce que j’évoque dans un passage de XXL…S, titré « ablation/lallation »), me ramène au très beau livre de Carole Mesrobian illustré et mis en page par Wanda Mihuleac, aux éditions Transignum, que j’avais présenté dans la.. Read More

Patrizia Cavalli a quitté « une vie merveilleuse »

. Née en Ombrie, à Todi, en 1947, la poète et traductrice Patrizia Cavalli, qui vivait à Rome depuis 1968, vient de disparaître des suites d’une longue maladie, à 75 ans, le 21 juin 2022. Elle laisse un grand vide dans le panorama italien de la poésie. Son travail a été acclamé dans le monde entier pour sa capacité à transmettre de façon vivante et claire les nuances du sentiment.. Read More

Le presque rien qui passe, de Lo Moulis

. Face à cette installation, découverte aux rencontres d’atelier édition 3, chez Beatrice De Domenico, à Nice, je ne peux que penser aux vers de « L’Art Poétique » de Verlaine, préconisant l’impair « Plus vague et plus soluble dans l’air, Sans rien en lui qui pèse ou qui pose. » La subtile mélancolie – qui transparaît aussi dans les eaux-fortes de Lo Moulis – est ici rendue poignante et im/palpable par la conjonction du fantôme de cette robe.. Read More

Mots en partage – jdm au festival du livre de Nice

photo Boris Lazic .Sur l’île des poètes, un coin de table où des feuilles jaunes et bleues sont offertes aux visiteurs… Ce sont les mots de paix et d’espérance que nous avons recueillis pour réaliser l’anthologie que publiera Oxybia. « Servez-vous, poèmes offerts » dit l’affichette que j’ai griffonnée sur place. Les gens passent (ce sont bien des passants), au près ou au large, sous le vent parfois… certains détournent le regard,.. Read More

Nadia Tueni : extrait de « Poèmes pour une histoire »

. Comment ne pas relire Nadia Tuéni, poète libanaise d’expression française née à Baakline au Liban le 8 juillet 1935 et morte à Beyrouth le 20 juin 1983. Elle a vécu les guerres qui déchirent son pays, et ses mots de douleur et d’exil sont hélas encore tellement actuels… (traduction du poème extraite d’un article en préparation pour la revue italienne Le Ortique) . . Tuéni, Nadia. Poèmes pour une.. Read More

Jean-Pierre Klein : « enjamber la mort »

. Il est des livres qu’on tarde à ouvrir, et dont la présence pourtant peut-être vous appelle : c’est le cas du petit livre, publié à L’Echappée Belle en fin 2021, que je retrouve tout mince dans une pile, et que je regrette d’avoir négligé jusqu’à ce jour… On connait l’auteur, qui se présente ainsi : « Jean-Pierre Klein, né en 1939 et depuis lors, commençant de mourir, il ne sait.. Read More

Daniele Beghè – rencontre

Sarà l’età che avanza inesorabile, ma mi capita sempre più spesso di parlare coi morti, di ritrovarmi vicino anche persone che solo marginalmente hanno attraversato la mia strada. Sans doute à cause de l’âge qui avance inexorablement, mais il m’arrive de plus en plus souvent de parler aux morts, de me retrouver proche de gens qui n’ont que marginalement croisé ma route. Sei apparso dal nulla stamattina negli orti sociali.. Read More

Kate Tempest, Ballad of a hero (War Music)

. Découverte de cet émoi, la chanteuse, rapeuse, poète et metteure en scène britannique Kate Tempest, et sa percutante chanson contre la guerre, dont on peut lire la version originale (avec la traduction en italien) en suivant le lien ici – et ci-dessous ma version en Français. Kate Tempest, figure connue du « spoken word poetry » interprète ses chansons accompagnée par une musique improvisée – mélange émouvant de sa voix rauque.. Read More

Ukraine : outre les mots, des actes pour la paix et contre la souffrance

Des Ukrainiens dans une cabine du ferry « Méditerranée ». Il est amarré sur le port de la Joliette à Marseille depuis le 29 mars 2022. • © Mickael FLORES / FTV Ce jeudi, à 18h30, nous lirons des textes pour la paix et l’espérance, à Nice, Chez Pauline, où les poèmes reçus du monde entier feront l’objet d’une installation éphémère, à disposition du public qui pourra donner voix à ces mots de soutien… Read More

Mots de PaiX et d’Espérance (suite 7)

photo J.L Marie-Claude San Juan (France), Raed Anis Al-Jishi ( Alquateef – Saudi Arabia ), Norbert Paganelli (Corse-France), Gilles Plazy (France), Francis Combes (France), Jean-Claude Bourdet (France), Consuelo Jiménez (Espagne), Dana Shishmanian (Roumanie-France), Mihalea Oancea (Roumanie) . Des mots en bleu Si j’étais libelluleje partiraisdans le bleu de mes longues ailes transparentesglissant loin un soufflesur le front des enfants d’Ukraineen magicienne protectrice…Un soufflesur le front de tous.. Mais libellule je.. Read More