Printemps des migrations : faire voler les mots…

. Nous récoltons toujours les mots qui vous viennent d’ailleurs – temporel ou géographique – mots de dialectes régionaux ou d’idiolecte familial, mots d’autres pays et d’autres cultures, qui n’existent pas dans le français-langue-commune, et que nous importons avec vous qui les faites migrer. Dans le cadre des événements du Printemps des Migrations, ces mots seront mis à l’honneur le vendredi 19 avril, à partir de 18h, au local des.. Read More

les mots migrent eux aussi : mots offerts…

.photo : Paolo Zanardi Sous tes chaussures, les débrisd’une terre que tu ne peux nommer.En étranger, tu foules la nouvelletu te demandes ce qui de toi encore,peut être conservé, une reconnaissanceautre. Tu n’as rien trouvé.Marco Bellini Découvrir des mots-antennes, les juxtaposer de façon à produire de nouveaux courants;Michel Leiris . en attente d’échos (images, textes…) pour ultérieures migrations ! (propositions à envoyer à jeudidesmots@gmail.com) . 1 – drache, vie de.. Read More

Les mots migrent eux aussi…

. Embarquement Poétique participe au Printemps des migrations (6-29 avril 2024) une action regroupant diverses association niçoises autour d’une célébration des migrations, par-delà toutes les frontières, nous inspirant l’idée que nous vous proposons : « Les mots migrent eux aussi ! » Tout comme les peuples, dont l’histoire au long cours d-écrit les déplacements des peuples et des individus d’un pays à l’autre, d’un continent à l’autre, les mots voyagent, sont adoptés.. Read More

Du Corps du poète … au corps poétique (7 – 8 – 9 et fin)

. 7 – Louise Brun – Jean-Yves Gosti (sculptures) – Michel Orban – Sarah Laulan – Lucilla Trapazzo (trad. Marilyne Bertoncini) – Eleonora Conti (trad. M. Bertoncini) – Carole Mesrobian – Suzanne Dracius – Joël-Claude Meffre – Guillaume Dreidemie – 8 – Marilyne Bertoncini – Marguerite Cèdre – Martine-Gabrielle Konorski – Tristan Félix – Ghislaine Lejard (collages) – Diane Régimbald – Jean-Yves Guigot – Jonathan Benichou – Catherine Pont-Humbert –.. Read More

Du Corps du poète au corps poétique (5, 6)

. 5 – Marc-Henri Arfeux – Antoine Simon – Jean-Yves Gosti ( texte et sculptures) – Yannick Resch – Laurent Thinès – Jean-Marc Barrier (poème et encre) – Anne-Lise Blanchard – Béatrice Machet – Eric Chassefière – Stéphanie Vermot-Petit-Outhenin 6 – Cathy Garcia-Canalès – Sarah Lecina – Christophe Pineau-Thierry – Jean-Claude Bourdet – Jean-Charles Paillet – Thierry Pérémarti – Charles Akopian – Flore Iborra – Muriel Verstichel – Eve de.. Read More

Du Corps du poète au corps poétique (3, 4)

. 3 – Marilyse Leroux – Constantin Enache – Albertine Benedetto – Jean-Michel Bollinger – Pierre Rosin (images et texte) – Dominique Hecq – Eva Garcia – Fabien Maréchal (poème) et Fabienne Quinsac (image) – Nadine Travacca – Patrick Joquel 4 – Françoise Coulmin – Perle Vallens – Dorothée Coll – Sandrine Davin – Richard Roos-Weil – Chantal Godé-Victor (poème et image) – Olivier Bastide – Yomi (dessin) & Natha.. Read More

Du corps du poète au corps poétique – textes (1 et 2)

. 1 – Joëlle Abed – Alain FC Morinais – Jacques Cauda (texte et dessin) – Alix Lerman-Enriquez – Marion Lafage (texte et photo) – Jean-Michel Sananes – Jean-Christophe Belleveaux – Nicole Barrière – Alain Freixe – Anne Soy. 2 – Susy Desrosiers – Jacques Merceron – Gérard Le Goff (texte et collage) – Anne-Marie Jorge Pralong-Valour – Eva-Maria Berg – Alain Helissen – Viviane Ciampi (texte et collage) –.. Read More

Du Corps du poète… au corps poétique – torture ou état de grâce ?

. Liste des poètes publiés sur l’anthologie en ligne : 1 – Joëlle Abed – Alain FC Morinais – Jacques Cauda (texte et dessin) – Alix Lerman-Enriquez – Marion Lafage (texte et photo) – Jean-Michel Sananes – Jean-Christophe Belleveaux – Nicole Barrière – Alain Freixe – Anne Soy.2 – Susy Desrosiers – Jacques Merceron – Gérard Le Goff (texte et collage) – Anne-Marie Jorge Pralong-Valour – Eva-Maria Berg – Alain.. Read More

Giancarlo Baroni, « Magone »- mots étranglés

illustration : composition mbp . Magone est l’un de ces mots pratiquement intraduisibles qui font de la traduction une épreuve autant qu’un défi. Depuis quelques temps, je cherche à définir mon état d’âme, un mot pour dire – mais ainsi que me l’écrit Carole Mesrobian, dans l’un de nos échanges du matin : « la sidération est un ouragan qui avale les mots. Tout est muet, même écrie (sic) ». Et si.. Read More

La Matière noire du poème (9 et fin)

. Viviane Ciampi (Italie) – Claude Bugeia – Flore Iborra – Pierre Rosin – Brigitte Broc – Gilles Compagnon – Sandrine Davin (illustration numérique, à partir de l’oeuvre de Dominique Penez) -Max Mazzoli (Italie/Angleterre) -Yin Xiaoyuan (Chine – photos) . . Viviane Ciampi . C’È QUALCUNO . C’è qualcuno dentro di me chiuso dentro là dentro da tempo sembra che respiri infatti respira lo sento muovere in certe ore quando.. Read More